Фронт за комуникация 2000 книга, “Пресечни точки изток-запад”

Някои избрани моменти от чата между CFront и Syndicate

<cfront> здрасти, димос!

<dimos> здрасти

<dimos> :))

<cfront> димос е един от нашите участници, коййто се включва от гърция.

<jen> здрасти, димос радвам се да те видя

<dimos> кой говори от пловдив?

<dimos> здрасти, джен:))

<cfront> може би някой иска да започне, и да направи набързо едно изказване за неговия прочит на този термин пресечни точки.

<cfront> в пловдив, говорят джен, онор и руперт.

<dimos> окей:)и аз от атина:)

<dimos> от

<abroeck> здрасти, димос

<abroeck> аз съм тук в ротърдам

<dimos> здрасти, андреас:) приятно ми е:)

<cfront> eset още ли си с нас?

<abroeck> хммм, виж ... ;-)

<eset> мм-да

<abroeck> колко компютъра имате онлайн в пловдив = колко чатаджия?

<dimos> има ли вече обсъдена тема?

<cfront> може би ти ще започнеш с това, да ни кажеш какво мислиш за термина 'пресечни точки: изток и запад'. какво означава този израз за теб персонално.

<abroeck> дискусията току-що започна

<dimos> окей

<abroeck> за мен очевидно е свързан с философията на syndicate

<cfront> димос – опитваме се да придвижим чата, и да, има една тема: 'пресечни точки: изток и запад'. помолих всички да правят персонално изказване относно прочита си на този израз.

<dimos> би било хубаво да се включи един чатаджия от моя компютър в банята

*** Hunter has joined #xchange

<dimos> окей

<Hunter> Здравейте

*** adele_cf has joined #xchange

<abroeck> има сума ти директни и по-индиректни резултати от syndicate, и виждам cfront като нещо което е ценно като резултат на ефекта или само случайно във връзка с това, което се опитваме да правим със syndicate

<dimos> е добре, но има ли някой там от българия? или сърбия?>

<cfront> много.

<adele_cf> и така един друг компютър на фронта, cfront hq и така повече от нас могаат да разкажат нашите истории

<cfront> игор току-що се свърза: той е от сърбия. и аз не съм сигурен кой друг е онлайн в стаята.

*** domin8r has joined #xchange

<jen> Венци поздравява Димос – той стои зад мен

<cfront> добре дошъл domin8r

<dimos> здрасти, венци:))))

<adele_cf> има българи наоколо но главно се занимават с работата си

<domin8r> привет на всички. игор е тук ;>

<eset> а за теб андреас, какво означава този израз 'изток среща запад'?

<dimos> айде да започнем, здрасти игор:) записах интервютата на vhs :)

<cfront> благодар\я за твоите коментари андреас – защо мислиш че е имало толкова много вълнуващи проекти и инициативи тръгващи от юга?

<adele_cf> и александър от сърбия е тук с мен

*** Retrieving #xchange info...

<abroeck> има много качествена работа която тръгва от тези сътрудничества сега, това имахме предвид 96 г. - да се махне изток/запад разграничението, изглежда че сме стигнали много по-близо. нина, какво мислиш ти?

<domin8r> димос: това е чудесно. искрено се надявам че ще можем да направим една част твърде скоро

<dimos> перфектно

<cfront> боя се че нина временно я няма.

<abroeck> юг? не знам; мисля че относителната изолация която чувстват хората ги кара по-настойчиво да протягат ръце

<dimos> да андреас, какъв образ имащ за този комплексен проект?

<cfront> колко важно са били според теб общностите / мрежите като syndicate в махането на някои психически граници които съществуваха между 'бившия изток' и запада?

<adele_cf> изглежда има много повече креативна и чисто емоционална енергия от изтока в момента

<dimos> съгласен съм с андреас

<dimos> да емоционална енергия която вярвам че идва от културите ни

<cfront> игор - искаш ли набързо да кажеш нещо относно това което прави задруга в сърбия?

<abroeck> онор, колко важни? не знам, това е нещо което трябва да питаш хората в пловдив всъщност, или в румъния

<cfront> разбира се.

<abroeck> за мен syndicate е бил главния канал чрез който да разбера за толкова много проекти и хора, а именно тази видимост е създала възможността за сътрудничество

<adele_cf> важността в разбирането от първа ръка гледните точки опитите

<domin8r> ох... в къси думи, задруга канализира тази чиста креативна енергия и се опитва да я слага извън изток/запад/юг/изток контекста, защото мислим че хората са само хора, а не източни и западни.

<abroeck> точно така, хората са само хора

<adele_cf> аз съм агресъгласна с игор някак

<Hunter> молдовците са толкова различни от транссилванците и власите в румъния

<adele_cf> важно е да се открива разликата в условията на живот

<abroeck> хората имат различен начин на мислелне, но тези начини на мислене не винаги следват географските или дори политическите десени

<adele_cf> нашият начин на мислене се влияе от нашия начин на живот

<cfront> изглежда от това което видяхме в пловдив че миналите дискусии за 'разграничениеот' между бившите части на европа започват да се изпаряват във важното психологическо

<Hunter> не винаги, разбира се не......но има територии в територията

<adele_cf> александър направи интересен аргумент за това днес на обяд

<adele_cf> той каза че източнитете страни не се познават добре помежду си

<dimos> съгласен съм с онор, относно разграничението

<adele_cf> и че знаят много повече за запада

<Hunter> ...само мъдреците знаят че си чужденец навякъде

<abroeck> начинът по който живеем - това за много синдикалисти се определя също от онлайн битието им, и една 'естествена' отвореност към други хора чрез наличните онлайн канали

<cfront> кои са 'те' адел?

<adele_cf> от прилива на материални неща, консумативи и медийни /културни артефакти

<cfront> андреас - да, това е един аргумент който катарина често прави когато ни посещава в различни ситуации.

*** andreas has joined #xchange

Превод от английски (включително на правописните грешки :-): Ален Кесси


This text in English / Тази статия на английски
Обратно към Съдържанието на български